Search This Blog

Showing posts with label Egypt Legends. Show all posts
Showing posts with label Egypt Legends. Show all posts

2008/12/28

Tale of the Doomed Prince












Once upon a time there was a king in Egypt whose heart was heavy because that he had no son. He called upon the gods, and the gods heard, and they decreed that an heir should be born to him. In time came the day of the child's birth. The seven Hathors (Fates) greeted the prince and pronounced his destiny; they said he would meet with a sudden death, either by a crocodile, or a serpent, or a dog.



The nurses informed the king what the Hathors had said, and the heart of His Majesty was troubled. He commanded that a house should be erected in a lonely place, so that the child might be guarded well, and he provided servants, and all kinds of luxuries, and gave orders that the prince should not be taken outside his safe retreat.

It came to pass that the boy grew strong and big. One day he climbed to the flat roof of the house. Looking down, he saw a dog which followed a man, and wondered greatly thereat.



Then he spoke to one of the servants, saying: "What is that which follows the man walking along the road?"

"That," answered the servant, "is a dog." '

Egypt DogThe boy said: "I should like to have one for myself. Bring a dog to me."

When he spoke thus, the servant informed the king. His Majesty said: "Let him have a young boar hunter, so that he may not fret."

So the prince was given a dog as he had desired.

The boy grew into young manhood, and his limbs were stout; he was indeed a prince of the land. He grew restless in the lonely house, and sent a message to his royal father, saying: "Hear me. Why am I kept a prisoner here? I am destined to die either by a crocodile, a serpent, or a dog; it is the will of the gods. Then let me go forth and follow my heart's desire while I live.'

His Majesty considered the matter, and said he would grant the lad's wish. So he caused him to be provided with all kinds of weapons, and consented that the dog should follow him.

A servant of the king conducted the young prince to the eastern frontier, 1 and said: "Now you may go wherever you desire."

The lad called his dog, and set his face toward the north. He hunted on his way and fared well. In time he reached the country of Naharina (Mitanni), and went to the house of a chief.

Now the chief was without a son, and he had but one daughter and she was very fair. He had caused to be erected for her a stately tower with seventy windows, on the summit of a cliff 700 feet from the ground. The fame of the girl went abroad, and her father sent for all the sons of chiefs in the land and said to them:

"My daughter will be given in marriage to the youth who can climb up to her window."

Day after day the lads endeavoured to scale the cliff, and one afternoon when they were so engaged the young prince arrived and saw them. He was given hearty welcome. They took him to their house, they cleansed him with water and gave him perfumes, and then they set food before him and gave fodder to his horse. They showed him great kindness, and brought sandals to him.

Then they said: "Whence come ye, young man?"

The prince answered: "I am the son of one of the Pharaoh's charioteers. My mother died, and my father then took another wife, who hates me. I have run away from home."

He said no more. They kissed him as if he were a brother, and prevailed upon him to tarry with them a while.

"What can I do here?" asked the prince.

The young men said: "Each day we try to scale the cliff and reach the window of the chief's daughter. She is very fair, and will be given in marriage to the fortunate one who can climb up to her."

Egypt princess

On the next day they resumed their wonted task, and the prince stood apart, watching them. Then day followed day, and they endeavoured in vain to reach the window, while he looked on.

It came to pass at length that the prince said to the others: "If you consent, I will make endeavour also; I should like to climb among you."

They gave him leave to join them in the daily task. Now it chanced that the beautiful daughter of the chief in Naharina looked down from her window in the high tower, gazing upon the youths. The prince saw her, and he began to climb with the sons of the chiefs, and he
went up and up until he reached the window of the great chief's daughter, the fair one. She took him in her arms and she kissed him.

Then one who had looked on, sought to make glad the heart of the girl's father, and hastened to him and spoke, saying:

"At last one of the youths has reached the window of your daughter."

The great chief asked: "Whose son is he?"

He was told: "The youth is the son of one of the Pharaoh's charioteers, who fled from Egypt because of his stepmother."

Then was the great chief very angry, and he said: "Am I to give my daughter in marriage to an Egyptian fugitive? Order him to return at once to his own land."

Messengers were sent to the youth in the tower, and they said to him: "Begone! You must return to the place whence you came."

But the fair maid clung to him. She called upon the god, and swore an oath, saying: "By the name of Ra Harmachis, if he is not to be mine, I will neither eat nor drink again."

When she had spoken thus s he grew faint, as if she were about to die.

A messenger hastened to her father and told him what the girl had vowed and how she thereupon sank fainting.

The great chief then sent men to put the stranger to death if he remained in the tower.

When they came nigh the girl, she cried: "By the god, if you slay my chosen one, I will die also. I will not live a single hour if he is taken from me."

The girl's words were repeated to her father, and he, the great chief, said: "Let the young man, this stranger, be brought into my presence."

Then was the prince taken before the great chief. He was stricken with fear, but the girl's father embraced him and kissed him, saying: "You are indeed a noble youth. Tell me who you are. I love you as if you were mine own son."

The prince made answer: "My father is a charioteer in the army of the Pharaoh. My mother died, and my father then took another wife, who hates me. I have run away from home."

The great chief gave his daughter to the prince for wife, and provided a goodly dwelling, with servants, a portion of land, and many cattle.

It came to pass some time after this that the prince spoke to his wife, saying:

"It is my destiny to die one of three deaths-either by a crocodile, or a serpent, or a dog."

"Let the dog be slain at once," urged the woman.

Said the prince: "I will not permit that my dog be slain. Besides, he would never do me harm."

His wife was much concerned for his safety. He would not let the dog go out unless he went with it.

It came to pass that the prince travelled with his wife to the land of Egypt, and visited the place in which he had formerly dwelt. A giant was with him there. The giant would not allow him to go out after dark, because a crocodile came up from the river each night. But the giant himself went forth, and the crocodile sought in vain to escape him. He bewitched it.

He continued to go out each night, and when dawn came the prince went abroad, and the giant lay down to sleep. This continued for the space of two months.

It came to pass on a certain day that the prince made merry in his house. There was a great feast. When darkness fell he lay down to rest, and he fell asleep. His wife busied herself cleansing and anointing her body. Suddenly she beheld a serpent which crept out of a hole to sting the prince. She was sitting beside him, and she called the servants to fill a bowl with milk and honeyed wine for the serpent, and it drank thereof and was intoxicated. Then it was rendered helpless, and rolled over. The woman seized her dagger and slew the serpent, which she flung into her bath.

When she had finished, she awoke the prince, who marvelled greatly that he had escaped, and his wife said: "Behold the god has given me the chance to remove one of your dooms. He will let me strike another blow."

The prince made offerings to the god, and prostrated himself, and he continued so to do every day.

It came to pass many days afterwards that the prince went out to walk some distance from his house. He did not go alone, for his dog followed him. It chanced that the dog seized an animal in flight, and the prince followed the chase, running. He reached a place near the bank of the river and went down after the dog. Now the dog was beside the crocodile, who led the prince to the place where the giant was. The crocodile said: "I am your doom and I follow you . . . (I cannot contend) with the giant, but, remember, I will watch you. . . . You may bewitch me (like) the giant, but if you see (me coming once again you will certainly perish).

Now it came to pass, after the space of two months, that the prince went . . .

=================================================================

Note.--Here the British Museum papyrus, which contains several doubtful sentences, is mutilated and ends abruptly. The conclusion of the story is left, therefore, to our imaginations.

One cannot help being struck with certain resemblances in the ancient narrative to a familiar type of Celtic story, which relates the adventures of a king's son who goes forth disguised as "a poor lad" to seek his fortunes and win a bride by performing some heroic deed in a foreign country. The lady in the lofty tower is familiar. In Irish mythology she is the daughter of Balor, King of Night, who had her secluded thus because it was prophesied that her son would slay him. But the Cyclopean smith, Mackinley, won her, and her son Lugh, the dawn god, killed Balor with the "round stone", which was the sun. The mother of the Greek Hermes, who slew his grandson, Argus, with the "round stone", was concealed in a secret underground chamber, from which her lover rescued her.

Apparently the Egyptian prince was safe so long as he resided in a foreign country, and that may be the reason why his father had him conducted to the frontier. It would appear also that he has nothing to fear during the day. The crocodile is bewitched so long as the giant ties in slumber. In certain European stories a man who works a spell must similarly go to sleep. When Sigurd (the Norse Siegfried) roasts the dragon's heart, Regin lies down to sleep, and when Finn-mac-Coul (the, Scottish Finn) roasts the salmon, Black Arky, his father's murderer, lies asleep also. (See Teutonic Myth and Legend.) In a Sutherlandshire story a magician goes to sleep while snakes are being boiled to obtain a curative potion.

The Egyptian protecting giant (also translated "mighty man") is likewise familiar in a certain class of Scottish (? Mediterranean) folktales.

In our Northern legends which relate the wonderful feats of the disguised son of a king he invariably lies asleep with his head on the knees of the fair lady who "combs his hair". She sees "the beast" (or dragon) coming against her and awakens him. In this Egyptian tale the woman, however, slays the serpent, which comes against the man instead.

Readers will naturally ask: "Was the prince killed by the crocodile or by the dog? . . . Or did he escape? Was his wife given the opportunity to strike a blow?"

In "Celtic" stories the "first blow" is allowed, and it is invariably successful. One relates that a woman saved a hero's life by striking, as was her privilege, the first blow, and, as she used a magic wand, she slew the sleeping giant who was to strike the next "trial blow".

Was the crocodile slain in the end, and did the dog kill his master by accident? This faithful animal is of familiar type. He is one of the dogs "which has its day". In Northern tales the dog is sometimes slain by its master after it has successfully overcome a monster of the night. The terrible combat renders it dangerous afterwards. Besides, "it had its day".

Did the Egyptian dog kill the crocodile? Or did the prince's wife slay the dog, thinking the crocodile was unable to injure her husband? And was the spell then broken, and the crocodile permitted to slay the prince?

The problem may be solved if, and when, another version of this ancient story is discovered.


READ MORE - Tale of the Doomed Prince

The Island of Enchantment


Once upon a time a ship set forth on a voyage to the mines of Sinai, and it was swamped in a storm. All the sailors were drowned save one, who swam to the Isle of Enchantment, which was inhabited by the "manes"--serpent gods who have heads and arms like to human beings and are able to hold converse in speech.

When this man returned to Egypt he related his wonderful story unto his lord, saying: "Now, be well satisfied that I have come back although alone. Your ship on which I have returned is safe, and no men are missing. I was rescued by it, and I had no other means of escape. When you have cleansed your limbs, I pray you to inform the Pharaoh of the things which have befallen me."

The master said: "So you persist in repeating this tale of yours. But speak on. I will hear you to the end, and, perchance, your words will betray the truth. But lower your voice and say what you have to say without excitement."

The sailor said: "I will begin at the beginning, and relate what happened to myself. I voyaged towards the mines in your great ship, in which were 150 of the finest sailors in Egypt. They were all stout-hearted men. Now, some said that the wind would be unfavourable, and others said that there would be no wind at all. As it chanced., a great storm arose, and the ship was tossed about in the midst of high billows so that it was swamped. When I found myself in the angry waters., I clung to a floating spar. All the others were drowned. In time I was cast ashore, and I found myself on a lonely island, where I lay helplessly for three days and three nights. Then I began to revive. I was faint with hunger and thirst, and went to search for food, and I found fruit and birds and fishes, and ate thereof. I gave thanks to the god because that I was alive, and offered up a sacrifice.

"No sooner had I given thanks in this manner than I heard a loud noise like to thunder, and the earth trembled beneath me and the trees were stricken as with tempest. I hid my face with terror, and after I had lain a time on the ground I looked up and beheld a giant serpent god with human face and arms. He wore a long beard, and his body was golden and blue.

"I prostrated myself before him, and he spake, saying: 'Speak and tell, little fellow, speak and tell why you have come hither. If you do not speak without delay, I will cause your life to end. If you do not tell me what I have not heard and what I do not know, 1 I will cause you to pass out of existence like a flame which has been extinguished.'

"Ere I answered him he carried me inland and set me down without injury, whereupon I said that I had come from the land of Egypt in a great ship which perished in the storm, and that I had clung to a spar and was washed ashore.

"The serpent god heard, and said: 'Do not be terrified, little fellow, do not be terrified, and be cheerful of countenance, for it is the god who sent you hither to me. Here you may dwell until four moons wax and wane; then a ship will come, and you will depart in it and return once again to the land of Egypt. . . . It is pleasant to hold converse. Know, then, that I dwell here with my kind, and I have children, and there is also a girl who perished by accident in a fire. I will take you to my home, and you will return to yours again in time.'

"When the giant serpent god had spoken thus I prostrated myself before him, and I said: 'To the King of Egypt I will relate the things I have seen. I will laud your name, and offerings of oil and perfumes will be made to you. Asses and birds will I sacrifice to you, and the king will send you rich offerings because you are a benefactor of mankind.'

"'I need not your perfumes,' answered the serpent god. 'I am a ruler of Punt, and these I possess in abundance, but I have no oil of Egypt here. But know that when you go away this island will never again be seen by any man; it will vanish in the midst of the sea.'

"When four moons had waxed and waned, a ship appeared as the serpent god had foretold. I knelt down and bade farewell to the inhabitants of the island of enchantment, and the great god gave me gifts of perfumes and ivory and much treasure, and he gave me also rare woods and baboons. I took my leave with grateful heart, and I thanked the god because of my deliverance. Then I went to the shore and hailed the ship, and was taken aboard it.

These are the things which happened unto me, my lord and master. Now conduct me, I pray you, before His Majesty that I may present him with the gifts of the serpent god. . . . Look upon me, for I have returned to tell of the wonders I did behold with mine eyes. . . . In my youth I was instructed to acquire wisdom so that I might be highly esteemed. Now I have become a wise man indeed."

Apparently "the master" was convinced by this wonderful story, which was duly recorded by a scribe of the temple of Amon.







READ MORE - The Island of Enchantment

The Peasant who became King

THERE were once two brothers, and they were sons of the same father and of the same mother. Anpu was the name of the elder, and the younger was called Bata. Now Anpu had a house of his own, and he had a wife. His brother lived with him as if he were his son, and made garments for him. It was Bata who drove the oxen to the field, it was he who ploughed the land, and it was he who harvested the grain. He laboured continually upon his brother's farm, and his equal was not to be found in the land of Egypt; he was imbued with the spirit of a god.

In this manner the brothers lived together, and many days went past. Each morning the younger brother went forth with the oxen, and when evening came on he drove them again to the byre, carrying upon his back a heavy burden of fodder which he gave to the animals to eat, and he brought with him also milk and herbs for Anpu and his wife. While these two ate and drank together in the house, Bata rested in the byre with the cattle and he slept beside them.

When day dawned, and the land grew bright again, the younger brother was first to rise up, and he baked bread for Anpu and carried his own portion to the field and ate it there. As he followed the oxen he heard and he understood their speech. They would say: "Yonder is sweet herbage", and he would drive them to the place of their choice, whereat they were well pleased. They were indeed noble animals, and they increased greatly.

The time of ploughing came on, and Anpu spake unto Bata, saying: "Now get ready the team of oxen, for the Nile flood is past and the land may be broken up. We shall begin to plough on the morrow; so carry seed to the field that we may sow it."

As Anpu desired, so did Bata do. When the next day dawned, and the land grew bright, the two brothers laboured in the field together, and they were well pleased with the work which they accomplished. Several days went past in this manner, and it chanced that on an afternoon the seed was finished ere they had completed their day's task.

Anpu thereupon spake to his younger brother saying: "Hasten to the granary and procure more seed."

Bata ran towards the house, and entered it. He beheld his brother's wife sitting upon a mat, languidly pleating her hair.

"Arise," he said, "and procure corn for me, so that I may hasten back to the field with it. Delay me not."

The woman sat still and said: "Go thou thyself and open the storeroom. Take whatsoever thou dost desire. If I were to rise for thee, my hair would fall in disorder."

Bata opened the storeroom and went within. He took a large basket and poured into it a great quantity of seed. Then he came forth carrying the, basket through the house.

The woman looked up and said: "What is the weight of that great burden of thine?"

Bata answered: "There are two measures of barley and three of wheat. I carry in all upon my shoulders five measures of seed."

"Great indeed is thy strength," sighed the woman. "Ah, thee do I contemplate and admire each day!"

Her heart was moved towards him, and she stood up saying: "Tarry here with me. I will clothe thee in fine raiment."

The lad was made angry as the panther, and said: "I regard thee as a mother, and my brother is like a father unto me. Thou hast spoken evil words and I desire not to hear them again, nor will I repeat unto any man what thou hast just spoken."

He departed abruptly with his burden and hastened to the field, where he resumed his labour.

At eventide Anpu returned home and Bata prepared to follow after him. The elder brother entered his house and found his wife lying there, and it seemed as if she had suffered violence from an evildoer. She did not give him water to wash his hands, as was her custom. Nor did she light the lamp. The house was in darkness. She moaned where she lay, as if she were in sickness, and her garment was beside her.

"Who hath been here?" asked Anpu, her husband.

The woman answered him: "No one came nigh me save thy younger brother. He spoke evil words unto me, and I said: 'Am I not as a mother, and is not thine elder brother as a father unto thee?' Then was he angry, and he struck me until I promised that I would not inform thee. . . . Oh I if thou wilt allow him to live now, I shall surely die."

The elder brother became like an angry panther. He sharpened his dagger and went out and stood behind the door of the byre with purpose to slay young Bata when he came nigh.

The sun had gone down when the lad drove the oxen into the byre, carrying on his back fodder and herbs, and in one hand a vessel of milk, as was his custom each evening.

The first ox entered the byre, and then it spoke to Bata, saying: "Beware I for thine elder brother is standing behind the door. In his hand is a dagger, and he desires to slay thee. Draw not nigh unto him."

The lad heard with understanding what the animal had said. Then the second ox entered and went to its stall, and spake likewise words of warning, saying: "Take speedy flight."

Bata peered below the byre door, and he saw the legs of his brother, who stood there with a dagger in his hand. He at once threw down his burden and made hurried escape. Anpu rushed after him furiously with the sharp dagger.

In his sore distress the younger brother cried unto the sun god Ra-Harmachis, saying: "O blessed lord! thou art he who distinguisheth between falsehood and truth."

The god heard his cry with compassion, and turned round. 1 He caused a wide stream to flow between the two brothers, and, behold! it was full of crocodiles. Then it came that Anpu and Bata stood confronting one another, one upon the right bank and the other upon the left. The elder brother twice smote his hands with anguish because that he could not slay the youth.

Bata called out to Anpu, saying: "Tarry where thou art until the earth is made bright once again. Lo! when Ra, the sun god, riseth up, I shall reveal in his presence all that I know, and he shall judge between us, discerning what is false and what is true. . . . Know thou that I may not dwell with thee any longer, for I must depart unto the fair region of the flowering acacia."

When day dawned, and the sun god Ra appeared in his glory, the two brothers stood gazing one upon the other across the stream of crocodiles. Then the lad spake to his elder brother, saying: "Why didst thou come against me, desiring to slay me with treachery ere yet I had spoken for myself? Am I not thy younger brother, and hast thou not been as a father and thy wife as a mother unto me? Hear and know now that when I hastened to procure seed thy wife spoke, saying: 'Tarry thou with me.' But this happening hath been related unto thee in another manner."

So spake Bata, and he told his brother what was true regarding the woman. Then he called to witness the sun god, and said: "Great was thy wickedness in desiring to murder me by treachery." As he spoke he cut off a piece of his flesh and flung it into the stream, where it was devoured by a fish. He sank fainting upon the bank.

Anpu was stricken with anguish; tears ran from his eyes. He desired greatly to be beside his brother on the opposite bank of the stream of crocodiles.

Bata spake again, saying: "Verily, thou didst desire an evil thing, but if thy desire now is to do good, I shall instruct thee what thou shouldst do. Return unto thy home and tend thine oxen, for know now that I may not dwell with thee any longer, but must depart unto the fair region of the flowering acacia. What thou shalt do is to come to seek for me when I need thine aid, for my soul shall leave my body and have its dwelling in the highest blossom of the acacia. When the tree is cut down, my soul will fall upon the ground. There thou mayest seek it, even if thy quest be for seven years, for, verily, thou shalt find it if such is thy desire. Thou must then place it in a vessel of water, and I shall come to life again and reveal all that hath befallen and what shall happen thereafter. When the hour cometh to set forth on the quest, behold! the beer given to thee will bubble, and the wine will have a foul smell. These shall be as signs unto thee."

Then Bata took his departure, and he went into the valley of the flowering acacia, which was across the ocean. His elder brother returned home. He lamented, throwing dust upon his head. He slew his wife and cast her to the dogs, and abandoned himself to mourning for his younger brother.

Many days went past, and Bata reached at length the valley of the flowering acacia. He dwelt there alone and hunted wild beasts. At eventide he lay down to rest below the acacia, in whose highest blossom his soul was concealed. In time he built a dwelling place and he filled it with everything that he desired.

Now it chanced that on a day when he went forth he met the nine gods, who were surveying the whole land. They spoke one to another and then asked of Bata why he had forsaken his home because of his brother's wife, for she had since been slain. "Return again," they said, "for thou didst reveal unto thine elder brother the truth of what happened unto thee."

They took pity on the youth, and Ra spoke, saying: "Fashion now a bride for Bata, so that he may not be alone."

Then the god Khnumu fashioned a wife whose body was more beautiful than any other woman's in the land, because that she was imbued with divinity.

Then came the seven Hathors and gazed upon her. In one voice they spoke, saying: "She shall surely die a speedy death."

Bata loved her dearly. Each day she remained in his house while he hunted wild beasts, and he carried them home and laid them at her feet. He warned her each day, saying: "Walk not outside, lest the sea may come up and carry thee away. I could not rescue thee from the sea spirit, against whom I am as weak as thou art, because my soul is concealed in the highest blossom of the flowering acacia. If another should find my soul I must needs fight for it."

Thus he opened unto her his whole heart and revealed its secrets.

Many days went past. Then on a morning when Bata had gone forth to hunt, as was his custom, his girl wife went out to walk below the acacia) which was nigh to the house.

Lo! the sea spirit beheld her in all her beauty and caused his billows to pursue her. Hastily she fled away and returned to the house, whereat the sea spirit sang to the acacia: "Oh, would she were mine!"

The acacia heard and cast to the sea spirit a lock of the girl wife's hair. The sea bore it away towards the land of Egypt and unto the place where the washers of the king cleansed the royal garments.

Sweet was the fragrance of the lock of hair, and it perfumed the linen of the king. There were disputes among the washers because that the royal garments smelt of ointment, nor could anyone discover the secret thereof. The king rebuked them.

Then was the heart of the chief washer in sore distress, because of the words which were spoken daily to him regarding this matter. He went down to the seashore; he stood at the place which was opposite the floating lock of hair, and he beheld it at length and caused it to be carried unto him. Sweet was its fragrance, and he hastened with it to the king.

Then the king summoned before him his scribes, and they spake, saying: "Lo! this is a lock from the hair of the divine daughter of Ra, and it is gifted unto thee from a distant land. Command now that messengers be sent abroad to seek for her. Let many men go with the one who is sent to the valley of the flowering acacia so that they may bring the woman unto thee".

The king answered and said: "Wise are your words, and they are pleasant unto me."

So messengers were sent abroad unto all lands. But those who journeyed to the valley of the flowering acacia returned not, because that Bata slew them all; the king had no knowledge of what befel them.

Then the king sent forth more messengers and many soldiers also, so that the girl might be brought unto him. He sent also a woman, and she was laden with rare ornaments . . . and the wife of Bata came back with her.

Then was there great rejoicing in the land of Egypt. Dearly did the king love the divine girl, and he exalted her because of her beauty. He prevailed upon her to reveal the secrets of her husband, and the king then said: "Let the acacia be cut down and splintered in pieces."

Workmen and warriors were sent abroad, and they reached the acacia. They severed from it the highest blossom, in which the soul of Bata was concealed. The petals were scattered, and Bata dropped down dead.

A new day dawned, and the land grew bright. The acacia was then cut down.

Meanwhile Anpu, the elder brother of Bata., went into his house, and he sat down and washed his hands. He was given beer to drink, and it bubbled, and the wine had a foul smell.

He seized his staff, put on his shoes and his garment, and armed himself for his journey, and departed unto the valley of the flowering acacia.

When he reached the house of Bata he found the young man lying dead upon a mat. Bitterly he wept because of that. But he went out to search for the soul of his brother at the place where, below the flowering acacia) Bata was wont to lie down to rest at eventide. For three years he continued his search, and when the fourth year came his heart yearned greatly to return to the land of Egypt. At length he said: "I shall depart at dawn to-morrow."

A new day came, and the land grew bright. He looked over the ground again at the place of the acacia for his brother's soul. The time was spent thus. In the evening he continued his quest also, and he found a seed, which he carried to the house, and, lo! the soul of his brother was in it. He dropped the seed into a vessel filled with cold water, and sat down as was his custom at evening.

Night came on, and then the soul absorbed the water.

The limbs of Bata quivered and his eyes opened and gazed upon his elder brother, but his heart was without feeling. Then Anpu raised the vessel which contained the soul to the lips of Bata, and he drank the water. Thus did his soul return to its place, and Bata was as he had been before.

The brothers embraced and spoke one to the other. Bata said: "Now I must become a mighty bull with every sacred mark. None will know my secret. Ride thou upon my back, and when the day breaks I shall be at the place where my wife is. Unto her must I speak. Lead me before the king, and thou shalt find favour in his eyes. The people will wonder when they behold me, and shout welcome. But thou must return unto thine own home."

A new day dawned, and the land grew bright. Bata was a bull, and Anpu sat upon his back and they drew nigh to the royal dwelling. The king was made glad, and he said: "This is indeed a miracle." There was much rejoicing throughout the land. Silver and gold were given to the elder brother, and he went away to his own home and waited there.

In time the sacred bull stood in a holy place, and the beautiful girl wife was there. Bata spoke unto her, saying: "Look thou upon me where I stand, for, lo! I am still alive."

Then said the woman: "And who art thou?"

The bull made answer: "Verily, I am Bata. It was thou who didst cause the acacia to be cut down; it was thou who didst reveal unto Pharaoh that my soul had dwelling in the highest blossom, so that it might be destroyed and I might cease to be. But, lo! I live on, and I am become a sacred bull."

The woman trembled; fear possessed her heart when Bata spoke unto her in this manner. She at once went out of the holy place.

It chanced that the king sat by her side at the feast, and made merry, for he loved her dearly. She spoke, saying: "Promise before the god that thou wilt do what I ask of thee."

His Majesty took a vow to grant her the wish of her heart, and she said: "It is my desire to eat of the liver of the sacred bull, for he is naught to thee."

Sorrowful was the king then, and his heart was troubled, because of the words which she spake. . . .

A new day dawned, and the land grew bright. Then the king commanded that the bull should be offered in sacrifice.

One of the king's chief servants went out, and when the bull was held high upon the shoulders of the people he smote its neck and it cast two drops of blood towards the gate of the palace, and one drop fell upon the right side and one upon the left. There grew up in the night two stately Persea trees from where the drops of blood fell down.

This great miracle was told unto the king, and the people rejoiced and made offerings of water and fruit to the sacred trees.

A day came when his majesty rode forth in his golden chariot. He wore his collar of lapis lazuli, and round his neck was a garland of flowers. The girl wife was with him, and he caused her to stand below one of the trees, and it whispered unto her:

"Thou false woman, I am still alive. Lo! I am even Bata, whom thou didst wrong. It was thou who didst cause the acacia to be cut down. It was thou who didst cause the sacred bull to be slain, so that I might cease to be."

Many days went past, and the woman sat with the king at the feast, and he loved her dearly. She spake, saying: "Promise now before the god that thou wilt do what I ask of thee."

His Majesty made a vow of promise, and she said: "It is my desire that the Persea trees be cut down so that two fair seats may be made of them."

As she desired, so was it done. The king commanded that the trees should be cut down by skilled workmen, and the fair woman went out to watch them. As she stood there, a small chip of wood entered her mouth, and she swallowed it.

After many days a son was born to her, and he was brought before the king, and one said: "Unto thee a son is given."

A nurse and servants were appointed to watch over the babe.

There was great rejoicing throughout the land when the time came to name the girl wife's son. The king made merry, and from that hour he loved the child, and he appointed him Prince of Ethiopia.

Many days went past, and then the king chose him to be heir to the kingdom.

In time His Majesty fulfilled his years, and he died, and his soul flew to the heavens.

The new king (Bata) then said: "Summon before me the great men of my Court, so that I may now reveal unto them all that hath befallen me and the truth concerning the queen."

His wife was then brought before him. He revealed himself unto her, and she was judged before the great men, and they confirmed the sentence.

Then Anpu was summoned before His Majesty, and he was chosen to be the royal heir.

When Bata had reigned for thirty years, he came to his death, and on the day of his burial his elder brother stood in his place.






READ MORE - The Peasant who became King

The Tragedy of Osiris









WHEN Osiris was born, a voice from out of the heavens proclaimed: "Now hath come the lord of all things." The wise man Pamyles had knowledge of the tidings in a holy place at Thebes, and he uttered a cry of gladness, and told the people that a good and wise king had appeared among men.

osiris



ra

When Ra grew old and ascended unto heaven, Osiris sat in his throne and ruled over the land of Egypt. Men were but savages when he first came amongst them. They hunted wild animals, they wandered in broken tribes hither and thither, up and down the valley and among the mountains, and the tribes contended fiercely in battle. Evil were their ways and their desires were sinful.

Osiris ushered in a new age. He made good and binding laws, he uttered just decrees, and he judged with wisdom between men. He caused peace to prevail at length over all the land of Egypt.

Isis was the queen consort of Osiris, and she was a woman of exceeding great wisdom. Perceiving the need of mankind, she gathered the ears of barley and wheat which she found growing wild, and these she gave unto the king.isis and osiris

Then Osiris taught men to break up the land which had been under flood) to sow the seed, and, in due season, to reap the harvest. He instructed them also how to grind corn and knead flour and meal so that they might have food in plenty. By the wise ruler was the vine trained upon poles, and he cultivated fruit trees and caused the fruit to be gathered. A father was he unto his people, and he taught them to worship the gods, to erect temples, and to live holy lives. The hand of man was no longer lifted against his brother. There was prosperity in the land of Egypt in the days of Osiris the Good.

When the king perceived the excellent works which he had accomplished in Egypt, he went forth to traverse the whole world with purpose to teach wisdom unto all men, and prevail upon them to abandon their evil ways. Not by battle conquest did he achieve his triumphs, but by reason of gentle and persuasive speech and by music and song. Peace followed in his footsteps, and men learned wisdom from his lips.






Isis reigned over the land of Egypt until his return. She was stronger than Set, who regarded with jealous eyes the good works of his brother, for his heart was full of evil and he loved warfare better than peace. He desired to stir up rebellion in the kingdom. The queen frustrated his wicked designs. He sought in vain to prevail in battle against her, so he plotted to overcome Osiris by guile. His followers were seventy and two men who were subjects of the dusky queen of Ethiopia.


When Osiris returned from his mission, there was great rejoicing in the land. A royal feast was held, and set came to make merry, and with him were his fellow conspirators. He brought a shapely and decorated chest, which he had caused to be made according to the measurements of the king's body. All men praised it at the feast, admiring its beauty, and many desired greatly to possess it. When hearts were made glad with beer-drinking, Set proclaimed that he would gift the chest unto him whose body fitted its proportions with exactness. There was no suspicion of evil design among the faithful subjects of Osiris. The guests spoke lightly, uttering jests one against another, and all were eager to make trial as Set had desired. So it happened that one after another entered the chest on that fateful night, until it seemed that no man could be found to win it for himself. Then Osiris came forward. He lay down within the chest, and he filled it in every part. But dearly was his triumph won in that dark hour which was his hour of doom. Ere he could raise his body, the evil followers of Set sprang suddenly forward and shut down the lid, which they nailed fast and soldered with lead. So the richly decorated chest became the coffin of the good king Osiris, from whom departed the breath of life.

The feast was broken up in. confusion. Merrymaking ended in sorrow, and blood flowed after that instead of beer. Set commanded his followers to carry away the chest and dispose of it secretly. As he bade them, so did they do. They hastened through the night and flung it into the Nile. The current bore it away in the darkness, and when morning came it reached the great ocean and was driven hither and thither, tossing among the waves. So ended the days of Osiris and the years of his wise and prosperous reign in the land of Egypt.

When the grievous tidings were borne unto Isis, she was stricken with great sorrow and refused to be comforted. She wept bitter tears and cried aloud. Then she uttered a binding vow, cut off a lock of her shining hair, and put on the garments of mourning. Thereafter the widowed queen wandered up and down the land, seeking for the body of Osiris.

Nor would she rest nor stay until she found what she sought. She questioned each one she encountered, and one after another they answered her without knowledge. Long she made search in vain, but at length she was told by shoreland children that they had beheld the chest floating down the Nile and entering the sea by the Delta mouth which takes its name from the city of Tanis.

Meanwhile Set, the usurper, ascended the throne of Osiris and reigned over the land of Egypt. Men were wronged and despoiled of their possessions. Tyranny prevailed and great disorder, and the followers of Osiris suffered persecution. The good queen Isis became a fugitive in the kingdom, and she sought concealment from her enemies in the swamps and deep jungle of the Delta. Seven scorpions followed her, and these were her protectors. Ra, looking down from heaven, was moved to pity because of her sore distress, and he sent to her aid Anubis, "the opener of the ways", who was the son of Osiris and Nepthys, and he became her guide.

anubis

One day Isis sought shelter at the house of a poor woman, who was stricken with such great fear when she beheld the fearsome scorpions that she closed the door against the wandering queen. But a scorpion gained entrance) and bit her child so that he died. Then loud and long were the lamentations of the stricken mother.

The heart of Isis was touched with pity, and she uttered magical words which caused the child to come to life again, and the woman ministered unto the queen with gratitude while she remained in the house.

Then Isis gave birth unto her son Horus; but Set came to know where the mother and babe were concealed, and he made them prisoners in the house.

It was his desire to put Horus to death, lest he should become his enemy and the claimant of the throne of Osiris. thothBut wise Thoth came out of heaven and gave warning unto Isis, and she fled with her child into the night. She took refuge in Buto, where she gave Horus into the keeping of Uazit, the virgin goddess of the city, who was a serpent, So that he might have protection against the jealous wrath of Set, his wicked uncle, while she went forth to search for the body of Osiris. But one day, when she came to gaze upon the child, she found him lying dead. A scorpion had bitten him, nor was it in her power to restore him to life again. In her bitter grief she called upon the great god Ra. Her voice ascended to high heaven, and the sun boat was stayed in its course. Then wise Thoth came down to give aid. He worked a mighty spell; he spoke magical words over the child Horus, who was immediately restored to life again. It was the will of the gods that he should grow into strong manhood and then smite his father's slayer.

The coffin of Osiris was driven by the waves to Byblos, in Syria, and it was cast upon the shore. A sacred tree sprang up and grew round it, and the body of the dead ruler was enclosed in its great trunk. The king of that alien land marvelled greatly at the wonderful tree, because that it had such rapid growth, and he gave command that it should be cut down. As he desired, so it was done. Then was the trunk erected in his house as a sacred pillar, but to no man was given knowledge of the secret which it contained.

A revelation came unto Isis, and she set out towards Byblos in a ship. When she reached the Syrian coast she went ashore clad in common raiment, and she sat beside a well, weeping bitterly. Women came to draw water, and they spoke to her with pity, but Isis answered not, nor ceased to grieve, until the handmaidens of the queen drew nigh. Unto them she gave kindly greetings. When they had spoken gently unto her she braided their hair, and into each lock she breathed sweet and alluring perfume. So it chanced that when the maidens returned unto the king's house the queen smelt the perfume, and commanded that the strange woman should be brought before her. Then it was that Isis found favour in the eyes of the queen, who chose her to be the foster-mother of the royal babe.

But Isis refused to suckle the child, and to silence his cries for milk, she put her finger into his mouth. When night came she caused fire to burn away his flesh, and she took the form of a swallow and flew, uttering broken cries of sorrow, round about the sacred pillar which contained the body of Osiris. It chanced that the queen came nigh and beheld her babe in the flames. She immediately plucked him forth; but although she rescued his body she caused him to be denied immortality.

Isis again assumed her wonted form, and she confessed unto the queen who she was. Then she asked the king that the sacred pillar be given unto her. The boon was granted, and she cut deep into the trunk and took forth the chest which was concealed therein. Embracing it tenderly, she uttered cries of lamentation that were so bitter and keen that the royal babe died with terror. Then she consecrated the sacred pillar, which she wrapped in linen and anointed with myrrh, and it was afterwards placed in a temple which the king caused to be erected to Isis, and for long centuries it was worshipped by the people of Byblos.

The coffin of Osiris was borne to the ship in which the queen goddess had sailed unto Syria. Then she went aboard, and took with her Maneros, the king's first-born, and put forth to sea. The ship sped on, and the land faded from sight. Isis yearned to behold once again the face of her dead husband, and she opened the chest and kissed passionately his cold lips, while tears streamed from her eyes. Maneros, son of the King of Byblos, came stealthily behind her, wondering what secret the chest contained. Isis looked round with anger, her bright eyes blinded him, and he fell back dead into the sea.

When Isis reached the land of Egypt she concealed the body of the dead king in a secret place, and hastened towards the city of Buto to embrace her son Horus; but shortlived was her triumph. It chanced that Set came hunting the boar at full moon in the Delta jungle, and he found the chest which Isis had taken back from Syria. He caused it to be opened, and the body of Osiris was taken forth and rent into fourteen pieces, which he cast into the Nile, so that the crocodiles might devour them. But these reptiles had fear of Isis and touched them not, and they were scattered along the river banks. A fish (Oxyrhynchus) swallowed the phallus.

The heart of Isis was filled with grief when she came to know what Set had done. She had made for herself a papyrus boat and sailed up and down the Delta waters, searching for the fragments of her husband's body, and at length she recovered them all, save the part which had been swallowed by the fish. She buried the fragments where they were found, and for each she made a tomb. In after days temples were erected over the tombs, and in these Osiris was worshipped by the people for long centuries.

Set continued to rule over Egypt, and he persecuted the followers of Osiris and Isis in the Delta swamps and along the seacoast to the north. But Horus, who was rightful king, grew into strong manhood. He prepared for the coming conflict, and became a strong and brave warrior. Among his followers were cunning workers in metal who were called Mesniu (smiths), and bright and keen were their weapons of war. The sun hawk was blazoned on their battle banners.

One night there appeared to Horus in a. dream a vision of his father Osiris. The ghost urged him to overthrow Set) by whom he had been so treacherously put to death, and Horus vowed to drive his wicked uncle and all his followers out of the land of Egypt. So he gathered his army together and went forth to battle. Set came against him at Edfu and slew many of his followers. But Horus secured the aid of the tribes that remained faithful to Osiris and Isis, and Set was again attacked and driven towards the eastern frontier. The usurper uttered a great cry of grief when he was forced to take flight. He rested at Zaru, and there was the last battle fought. It was waged for many days, and Horus lost an eye. But Set was still more grievously wounded, and he was at length driven with his army out of the kingdom.

It is told that the god Thoth descended out of heaven and healed the wounds of Horus and Set. Then the slayer of Osiris appeared before the divine council and claimed the throne. But the gods gave judgment that Horus was the rightful king, and he established his power in the land of Egypt, and became a wise and strong ruler like to his father Osiris.

Another version of the legend relates that when the fragments of the body of Osiris were recovered from the Nile, Isis and Nepthys


neptyslamented over them, weeping bitterly. In one of the temple chants Isis exclaims:

Gods, and men before the face of the gods, are weeping for thee at the same time when they behold me!
Lo! I invoke thee with wailing that reacheth high as heaven--
Yet thou hearest not my voice. Lo! I, thy sister, I love thee more than all the earth
And thou lovest not another as thou dost thy sister!

Nepthys cries,

Subdue every sorrow which is in the hearts of us thy sisters . . .
Live before us, desiring to behold thee.

The lamentations of the goddesses were heard by Ra, and he sent down from heaven the god Anubis, who, with the assistance of Thoth and Horus, united the severed portions of the body of Osiris, which they wrapped in linen bandages. Thus had origin the mummy form of the god. Then the winged Isis hovered over the body, and the air from her wings entered the nostrils of Osiris so that he was imbued with life once again. He afterwards became the Judge and King of the Dead.

Egyptian burial rites were based upon this legend. At the ceremony enacted in the tomb chapel two female relatives of the deceased took the parts of Isis and Nepthys, and recited magical formulæ so that the dead might be imbued with vitality and enabled to pass to the Judgment Hall and Paradise.

Osiris and Isis, the traditional king and queen of ancient Egyptian tribes, were identified with the deities who symbolized the forces of Nature, and were accordingly associated with agricultural rites.

The fertility of the narrow strip of country in the Nile valley depends upon the River Nile, which overflows its banks every year and brings down fresh soil from the hills. The river is at its lowest between April and June, the period of winter. Fed by the melting snows on the Abyssinian hills, and by the equatorial lakes, which are flooded during the rainy season, the gradual rise of the river becomes perceptible about the middle of June. The waters first assume a reddish tint on account of the clay which they carry. For a short period they then become greenish and unwholesome. Ere that change took place the Ancient Egyptians were wont to store up water for domestic use in large jars. By the beginning of August the Nile runs high. It was then that the canals were opened in ancient days, so that the waters might fertilize the fields.

"As the Nile rose," writes Wilkinson, "the peasants were careful to remove the flocks and herds from the lowlands; and when a sudden irruption of the water, owing to the bursting. of a dike, or an unexpected and unusual increase of the river, overflowed the fields and pastures, they were seen hurrying to the spot, on foot or in boats, to rescue the animals and to remove them to the high grounds above the reach of the inundation. . . . And though some suppose the inundation does not now attain the same height as of old, those who have lived in the country have frequently seen the villages of the Delta standing, as Herodotus describes them, like islands in the Ægean Sea, with the same scenes of rescuing the cattle from the water." According to Pliny, "a proper inundation is of 16 cubits . . . in 12 cubits the country suffers from famine, and feels a deficiency even in 13; 14 causes joy, 15 scarcity, 16 delight; the greatest rise of the river to this period was of 18 cubits".

When the river rose very high in the days of the Pharaohs, "the lives and property of the inhabitants", says Wilkinson, "were endangered"; in some villages the houses collapsed. Hence the legend that Ra sought to destroy his enemies among mankind.

The inundation is at its height by the end of September, and continues stationary for about a month. Not until the end of September does the river resume normal proportions. November is the month for sowing; the harvest is reaped in Upper Egypt by March and in Lower Egypt by April.

It was believed by the ancient agriculturists that the tears of Isis caused the river to increase in volume. When Sirius rose before dawn about the middle of July it was identified with the goddess. In the sun-cult legend this star is Hathor, "the eye of Ra", who comes to slaughter mankind. There are evidences that human sacrifices were offered to the sun god at this period.

E. W. Lane, in his Manners and Customs of the Modern Egyptians, tells that the night of 17 June is called "Leylet-en-Nuktah", or "the Night of the Drop", because "it is believed that a miraculous drop then falls into the Nile and causes it to rise". An interesting ceremony used to be performed at "the cutting of the dam" in old Cairo. A round pillar of earth was formed, and it was called the "bride", and seeds were sown on the top of it. Lane says that an ancient Arabian historian "was told that the Egyptians were accustomed, at the period when the Nile began to rise, to deck a young virgin in gay apparel, and throw her into the river, as a sacrifice to obtain a plentiful inundation".

When the ancient Egyptians had ploughed their fields they held a great festival at which the moon god, who, in his animal form, symbolized the generative principle, was invoked and worshipped. Then the sowing took place, amidst lamentations and mourning for the death of Osiris. The divine being was buried in the earth; the seeds were the fragments of his body. Reference is made to this old custom in Psalm cxxvi: "They that sow in tears shall reap in joy. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him".

When harvest operations began, the Egyptians mourned because they were slaying the corn spirit. Diodorus Siculus tells that when the first handful of grain was cut, the Egyptian reapers beat their breasts and lamented, calling upon Isis. When, however, all the sheaves were brought in from the fields, they rejoiced greatly and held their "harvest home".

Both Osiris and Isis were originally identified with the spirits of the corn. The former represented the earth god and the latter the earth goddess. But after the union of the tribes which worshipped the human incarnations of ancient deities, the rival conceptions were fused. As a result we find that the inundation is symbolized now as the male principle and now as the female principle; the Nile god, Hapi, is depicted as a man with female breasts. In an Abydos temple chant Isis makes reference to herself as "the woman who was made a male by her father, Osiris".






READ MORE - The Tragedy of Osiris

Creation Legend of Sun Worshippers


At the beginning the world was a waste of water called Nu. and it was the abode of the Great Father. He was Nu, for he was the deep, and he gave being unto the sun god who hath said: "Lo! I am Khepera at dawn, Ra at high noon, and Tum at eventide". The god of brightness first appeared as a shining egg which floated upon the water's breast, and the spirits of the deep, who were the Fathers and the Mothers, were with him there, as he was with Nu, for they were the companions of Nu.

Now Ra was greater than Nu from whom he arose. He was the divine father and strong ruler of gods, and those whom he first created, according to his desire, were Shu, the wind god, and his consort Tefnut, who had the head of a lioness and was called "The Spitter" because she sent the rain. In aftertime these two deities shone as stars amidst the constellations of heaven, and they were called "The Twins".

Then came into being Seb, the earth god, and Nut, the goddess of the firmament, who became the parents of Osiris and his consort Isis and also of Set and his consort Nepthys.

Ra spake at the beginning of Creation, and bade the earth and the heavens to rise out of the waste of water. In the brightness of his majesty they appeared, and Shu, the uplifter, raised. Nut upon high. She formed the vault, which is arched over Seb, the god of earth, who lies prostrate beneath her from where, at the eastern horizon, she is poised upon her toes to where, at the western horizon, bending down with outstretched arms, she rests upon her finger tips. In the darkness are beheld the stars which sparkle upon her body and over her great unwearied limbs.

When Ra, according to his desire, uttered the deep thoughts of his mind, that which he named had being. When he gazed into space, that which he desired to see appeared before him. He created all things that move in the waters and upon the dry land. Now, mankind were born from his eye, and Ra, the Creator, who was ruler of the gods, became the first king upon earth. He went about among men; he took form like unto theirs, and to him the centuries were as years.

Ra had many names that were not known unto gods or men, and he had one secret name which gave to him his divine power. The goddess Isis, who dwelt in the world as a woman, grew weary of the ways of mankind; she sought rather to be amidst the mighty gods. She was an enchantress, and she desired greatly to have power equal with Ra in the heavens and upon the earth. In her heart, therefore, she yearned to know the secret name of the ruling god, which was hidden in his bosom and was never revealed in speech.

Each day Ra walked forth, and the gods who were of his train followed him, and he sat upon his throne and uttered decrees. He had grown old, and as he spake moisture dripped from his mouth and fell upon the ground. Isis followed after him, and when she found his saliva she baked it with the earth on which it lay. In the form of a spear she shaped the substance, and it became a venomous serpent. She lifted it up; she cast it from her, and it lay on the path which Ra was wont to traverse when he went up and down his kingdom, surveying that which he had made. Now the sacred serpent which Isis created was invisible to gods and men.

Soon there came a day when Ra, the aged god, walked along the path followed by his companions. He came nigh to the serpent, which awaited him, and the serpent stung him. The burning venom entered his body, and Ra was stricken with great pain. A loud and mighty cry broke from his lips, and it was heard in highest heaven.

Then spake the gods who were with him, saying: "What hath befallen thee?" and "What thing is there?"

Ra answered not; he shook; all his body trembled and his teeth clattered, for the venom overflowed in his flesh as does the Nile when it floods the land of Egypt. But at length he possessed himself and subdued his heart and the fears of his heart. He spake, and his words were:

"Gather about me, ye who are my children, so that I may make known the grievous thing which hath befallen me even now. I am stricken with great pain by something I know not of . . . by something which I cannot behold. Of that I have knowledge in my heart, for I have not done myself an injury with mine own hand. Lo! I am without power to make known who hath stricken me thus. Never before hath such sorrow and pain been mine."

He spake further, saying: "I am a god and the son of a god; I am the Mighty One, son of the Mighty One. Nu, my father, conceived my secret name which giveth me power, and he concealed it in my heart so that no magician might ever know it, and, knowing it, be given power to work evil against me.

"As I went forth, even now, beholding, the world which I have created, a malignant thing did bite me. It is not fire, yet it burns in my flesh; it is not water, yet cold is my body and my limbs tremble. Hear me now! My command is that all my children be brought nigh to me so that they may pronounce words of power which shall be felt upon earth and in the heavens."

All the children of Ra were brought unto him as was his desire. Isis, the enchantress, came in their midst, and all sorrowed greatly, save her alone. She spoke forth mighty words, for she could utter incantations to subdue pain and to give life unto that from which life had departed. Unto Ra spake Isis, saying: "What aileth thee, holy father? . . . Thou hast been bitten by a serpent, one of the creatures which thou didst create. I shall weave spells; I shall thwart thine enemy with magic. Lo! I shall overwhelm the serpent utterly in the brightness of thy glory."

He answered her, saying: "A malignant thing did bite me. It is not fire, yet it burns my flesh. It is not water, yet cold is my body, and my limbs tremble. Mine eyes also have grown dim. Drops of sweat fall from my face."

Isis spake unto the divine father and said: "Thou must, even now, reveal thy secret name unto me, for, verily, thou canst be delivered from thy pain and distress by the power of thy name."

Ra heard her in sorrow. Then he said: "I have created the heavens and the earth. Lo! I have even framed the earth, and the mountains are the work of my hands; I made the sea, and I cause the Nile to flood the land of Egypt. I am the Great Father of the gods and the goddesses. I gave life unto them. I created every living thing that moves upon the dry land and in the sea depths. When I open my eyes there is light: when I close them there is thick darkness. My secret name is known not unto the gods. I am Khepera at dawn, Ra at high noon, and Tum at eventide."

So spake the divine father; but mighty and magical as were his words they brought him no relief. The poison still burned in his flesh and his body trembled. He seemed ready to die.

Isis, the enchantress, heard him, but there was no sorrow in her heart. She desired, above all other things, to share the power of Ra, and she must needs have revealed unto her his sacred name which Nu conceived and uttered at the beginning. So she spake to Ra, saying:

"Divine father, thou hast not yet spoken thy name of power. If thou shalt reveal it unto me I will have strength to give thee healing."

Hotter than fire burned the venom in the heart of Ra. Like raging flames it consumed his flesh, and he suffered fierce agony. Isis waited, and at length the Great Father spake in majesty and said;

"It is my will that Isis be given my secret name, and that it leave my heart and enter hers."

When he had spoken thus, Ra vanished from before the eyes of the gods. The sun boat was empty, and there was thick darkness. Isis waited, and when the secret name of the divine father was about to leave his heart and pass into her own, she spake unto Horus her son and said:

"Now, compel the ruling god, by a mighty spell, to yield up also his eyes, which are the sun and the moon."

Isis then received in her heart the secret name of Ra, and the mighty enchantress said

"Depart, O venom, from Ra; come forth from his heart and from his flesh; flow out, shining from his mouth. . . . I have worked the spell. . . . Lo! I have overcome the serpent and caused the venom to be spilled upon the ground, because that the secret name of the divine father hath been given unto me. . . . Now let Ra live, for the venom hath perished."

So was the god made whole. The venom departed from his body and there was no longer pain in his heart or any sorrow.

As Ra grew old ruling over men, there were those among his subjects who spake disdainfully regarding him, saying: "Aged, indeed, is King Ra, for now his bones are silvern and his flesh is turned to gold, although his hair is still true lapis lazuli (dark)."

Unto Ra came knowledge of the evil words which were spoken against him, and there was anger in his heart, because that there were rebellious sayings on the lips of men and because they sought also to slay him. He spake unto his divine followers and said:

"Bring before me the god Shu and the goddess

Tefnut, the god Seb and his consort Nut, and the fathers and mothers who were with me at the beginning when I was in Nu. Bring Nu before me also. Let them all come hither in secret, so that men may not behold them, and, fearing, take sudden flight. Let all the gods assemble in my great temple at Heliopolis."

The gods assembled as Ra desired, and they made obeisance before him. They then said: "Speak what thou desirest to say and we will hear."

He addressed the gods, saying: "O Nu, thou the eldest god, from whom I had my being, and ye ancestral gods, hear and know now, that rebellious words are spoken against me by mankind, whom I did create. Lo! they seek even to slay me. It is my desire that ye should instruct me what ye would do in this matter. Consider well among yourselves and guide me with wisdom. I have hesitated to punish mankind until I have heard from Your lips what should now be done regarding them.

"For lo! I desire in my heart to destroy utterly that which I did create. All the world will become a waste of water through a great flood as it was at the beginning, and I alone shall be left remaining, with no one else beside me save Osiris and his son Horus. I shall become a small serpent invisible to the gods. To Osiris will be given power to reign over the dead, and Horus will be exalted on the throne which is set upon the island of fiery flames."

Then spake forth Nu, god of primeval waters, and he said: "Hear me now, O my son, thou who art mightier far than me, although I gave thee life. Steadfast is thy throne; great is the fear of thee among men. Let thine eye go forth against those who are rebels in the kingdom."

Ra said: "Now do men seek escape among the hills; they tremble because of the words they have uttered."

The gods spake together, saying: "Let thine eye go forth against those who are rebels in the kingdom and it shall destroy them utterly. When it cometh down from heaven as Hathor, no human eye can be raised against it."

Ra heard, and, as was his will, his eye went forth as Hathor against mankind among the mountains, and they were speedily slain. The goddess rejoiced in her work and drave over the land, so that for many nights she waded in blood.

Then Ra repented. His fierce anger passed away, and he sought to save the remnant of mankind. He sent messengers, who ran swifter than the storm wind, unto Elephantine, so that they might obtain speedily many plants of virtue. These they brought back, and they were well ground and steeped with barley in vessels filled with the blood of mankind. So was beer made and seven thousand jars were filled with it.

Day dawned and Hathor 1 went upstream slaughtering mankind. Ra surveyed the jars and said: "Now shall I give men protection. It is my will that Hathor may slay them no longer."

Then the god gave command that the jars should be carried to the place where the vengeful goddess rested for the night after that day of slaughter. The jars were emptied out as was his desire, and the land was covered with the flood.

When Hathor awoke her heart was made glad. She

stooped down and she saw her beauteous face mirrored in the flood. Then began she to drink eagerly, and she was made drunken so that she went to and fro over the land, nor took any heed of mankind.

Ra spake unto her, saying: "Beautiful goddess, return to me in peace."

Hathor returned, and the divine father said: "Henceforward shall comely handmaidens, thy priestesses, prepare for thee in jars, according to their number, draughts of sweetness, and these shall be given as offerings unto thee at the first festival of every New Year. 1

So it came that from that day, when the Nile rose in red flood, covering the land of Egypt, offerings of beer were made unto Hathor. Men and women partook of the draughts of sweetness at the festival and were made drunken like the goddess.

Now when Hathor had returned to Ra he spake unto her with weariness, saying:

"A fiery pain torments me, nor can I tell whence it comes. I am still alive, but I am weary of heart and desire no longer to dwell among men. Lo! I have not destroyed them as I have power to do."

The gods who followed Ra said: "Be no longer weary. Power is thine according to thy desire."

Ra answered them, saying: "Weary indeed are my limbs and they fail me. I shall go forth no longer alone, nor shall I wait until I am stricken again with pain. Help shall be given unto me according to my desire."

Then the ruler of the gods called unto Nu, from whom he had being, and Nu bade Shu, the atmosphere god, and Nut, goddess of the heavens, to give aid unto Ra in his distress.

Nut took the form of the Celestial Cow, and Shu lifted Ra upon her back. Then darkness came on. Men issued forth from their hiding places in great fear, and when they beheld Ra departing from them they sorrowed because of the rebellious words which had been spoken against his majesty. Indeed they cried unto Ra, beseeching him to slay those of his enemies who remained. But Ra was borne through the darkness, and men followed him until he appeared again and shed light upon the earth. Then did his faithful subjects arm themselves with weapons, and they sallied forth against the enemies of the sun god and slaughtered them in battle.

Ra beheld that which his followers among men had done, and he was well pleased. He spake unto them saying: "Now is your sin forgiven. Slaughter atones for slaughter. Such is sacrifice and the purport thereof." When Ra had thus accepted in atonement for the sin of men the sacrifice of his enemies who desired to slay him, he spake unto the heavenly goddess Nut, saying:

"Henceforth my dwelling place must be in the heavens. No longer will I reign upon the earth."

So it happened, according to his divine will. The great god went oil his way through the realms which are above, and these he divided and set in order. He spake creating words, and called into existence the field of Aalu, and there he caused to assemble a multitude of beings which are beheld in heaven, even the stars, and these were born of Nut. In millions they came to praise and glorify Ra. Unto Shu, the god of atmosphere, whose consort is Nut, was given the keeping of the multitude of beings that shine in thick darkness. Shu raised his arms, uplifting over his head the Celestial Cow and the millions and millions of stars.

Then Ra spake unto the earth god, who is called Seb, and said:

"Many fearsome reptiles dwell in thee. It is my will now that they may have dread of me as great as is my dread of them. Thou shalt discover why they are moved with enmity against me. When thou hast done that, thou shalt go unto Nu, my father, and bid him to have knowledge of all the reptiles in the deep and upon the dry land. Let be made known unto each one that my rays shall fall upon them. By words of magic alone can they be overcome. I shall reveal the charms by which the children of men call thwart all reptiles, and Osiris, thy son, shall favour the magicians who protect mankind against them."

He spake again and called forth the god Thoth who came into being by his word.

"For thee, O Thoth he said, "I shall make a resplendent abode in the great deep and the underworld which is Duat. Thou shalt record the sins of men, and the names of those who are mine enemies; in Duat thou shalt bind them. Thou shalt be temporary dweller in my place; thou art my deputy. Lo! I now give messengers unto thee."

So came into being by his power the ibis, the crane, and the dog ape, 1 the messengers of Thoth.

Ra spake again, saying: "Thy beauty shall be shed through the darkness; thou shalt join night with day."

So came into being the moon (Ah) of Thoth, and Ra said: "All living creatures shall glorify and praise thee as a wise god."

When all the land is black, the sun bark of Ra passes through the twelve hour-divisions of night in Duat. At eventide, when the god is Tum, he is old and very frail. Five-and-seventy invocations are chanted to give him power to overcome the demons of darkness who are his enemies. He then enters the western gate, through which dead men's souls pass to be judged before Osiris. In front of him goes the jackal god, Anubis, for he is "Opener of the Ways". Ra has a sceptre in one hand: in the other he carries the Ankh, which is the symbol of life.

When the sun bark enters the river Ûrnes of the underworld the companions of Ra are with him. Watchman is there, and Striker, and Steersman is at the helm, and in the bark are also those divinities who are given power, by uttering magical incantations, to overcome the demons of evil.

The gloomy darkness of the first hour-division is scattered by the brightness of Ra. Beside the bark gather the pale shades of the newly dead, but none of them can enter it without knowledge of the magical formulae which it is given unto few to possess.

At the end of the first hour-division is a high and strong wall, and a gate is opened by incantations so that the bark of Ra may pass through. So from division to division, all through the perilous night, the sun god proceeds, and the number of demons that must be thwarted by magic and fierce fighting increases as he goes. Apep, the great Night serpent, ever seeks to overcome Ra and devour him.

The fifth hour-division is the domain of dreaded Sokar, the underworld god, with three human heads, a serpent's body, and mighty wings between which appears his hawk form. His abode is in a dark and secret place which is guarded by fierce sphinxes. Nigh to him is the Drowning Pool, watched over by five gods with bodies like to men and animals' heads. Strange and mysterious forms hover nigh, and in the pool are genii in torture, their heads aflame with everlasting fire.

In the seventh hour-division sits Osiris, divine judge of the dead. Fiery serpents, which are many-headed, obey his will. Feet have they to walk upon and hands, and some carry sharp knives with which to cut to pieces the souls of the wicked. Whom Osiris deems to be worthy, he favours; such shall live in the Nether World: whom he finds to be full of sin, he rejects; and these do the serpents fall upon, dragging them away, while they utter loud and piercing cries of grief and agony, to be tortured and devoured; lo! the wicked perish utterly. In this division of peril the darksome Night serpent Apep attacks the sun bark, curling its great body round the compartment of Ra with ferocious intent to devour him. But the allies of the god contend against the serpent; they stab it with knives until it is overcome. Isis utters mighty incantations which cause the sun bark to sail onward unscathed nor stayed.

In the eighth division are serpents which spit forth fire to illumine the darkness, and in the tenth are fierce water reptiles and ravenous fishes. The god Horus burns great beacons in the eleventh hour-division; ruddy flames and flames of gold blaze aloft in beauty: the enemies of Ra are consumed in the fires of Horus.

The sun god is reborn in the twelfth hour-division. He enters the tail of the mighty serpent, which is named "Divine Life", and issues from its mouth in the form of Khepera, which is a beetle. Those who are with the god are reborn also. The last door of all is guarded by Isis, wife of Osiris, and Nepthys, wife of Set, in the form of serpents. They enter the sun bark with Ra.

Now Ûrnes, the river of Duat, flows into the primevalocean in which Nu has his abode. And as Ra was lifted out of the deep at the beginning, so he is lifted by Nu at dawn. He is then received by Nut, goddess of the heavens; he is born of Nut and grows in majesty, ascending to high noon.

The souls of the dead utter loud lamentations when the sun god departs out of the darkness of Duat


READ MORE - Creation Legend of Sun Worshippers

Egypt Legends

READ MORE - Egypt Legends

2008/12/23

Niobe

Niobe, Queen of Thebes, was proud of many things. Amphion, her husband, had received from the Muses a wonderful lyre, to the music of which the stones of the royal palace had of themselves assumed place. Her father was Tantalus, who had been entertained by the gods; and she herself was the ruler of a powerful kingdom and a woman of great pride of spirit and majestic beauty. But of none of these things was she so proud as she was of her fourteen lovely children, the seven sons and seven daughters to whom she had given birth.

Indeed, Niobe was the happiest of all mothers, and so would she have remained if she had not believed herself so peculiarly blessed. Her very knowledge of her good fortune was her undoing.

One day the prophetess Manto, daughter of the soothsayer Tiresias, being instructed of the gods, called together the women of Thebes to do honor to the goddess Latona and her two children, Apollo and Diana. "Put laurel wreaths upon your heads," were her commands, "and bring sacrifices with pious prayers."

Then while the women of Thebes were gathering together, Niobe came forth, clad in a gold-embroidered garment, with a crowd of followers, radiant in her beauty, though angry, with her hair flowing about her shoulders. She stopped in the midst of the busy women, and raising her voice, spoke to them.

"Are you not foolish to worship gods of whom stories are told to you when more favored beings dwell here among you? While you are making sacrifices on the altar of Latona, why does my divine name remain unknown? My father Tantalus is the only mortal who has ever sat at the table of the gods; and my mother Dione is the sister of the Pleiades, who as bright stars shine nightly in the heavens. One of my uncles is the giant Atlas, who on his neck supports the vaulted heavens; my grandfather is Jupiter, the father of the gods. The people of Phrygia obey me, and to me and my husband belongs the city of Cadmus, the walls of which were put together by the music that my husband played. Every corner of my palace is filled with priceless treasures; and there, too, are other treasures—children such as no other mother can show: seven beautiful daughters, seven sturdy sons, and just as many sons- and daughters-in-law. Ask now whether I have ground for pride. Consider again before you honor more than me Latona, the unknown daughter of the Titans, who could find no place in the whole earth in which she might rest and give birth to her children until the island of Delos in compassion offered her a precarious shelter. There she became the mother of two children—the poor creature! Just the seventh part of my mother joy! Who can deny that I am fortunate? Who will doubt that I shall remain happy? Fortune would have a hard time if she undertook to shatter my happiness. Take this or that one from my treasured children; but when would the number of them dwindle to the sickly two of Latona? Away with your sacrifices! Take the laurel out of your hair. Go back to your homes and let me never see such foolishness again!"

Frightened at the outburst, the women removed the wreaths from their heads, left their sacrifices and slunk home, still honoring Latona with silent prayer.

On the summit of the Delian mountain Cynthas stood Latona with her two children, watching what was taking place in distant Thebes. "See, my children," she said, "I, your mother, who am so proud of your birth, who yield place to no goddess except Juno, I am held up to ridicule by an upstart mortal, and if you do not defend me, my children, I shall be driven away from the ancient and holy altars. Yes, you too are insulted by Niobe, and she would like to have you set aside for her children!"

Latona was about to go on, but Apollo interrupted her: "Cease your lamentations, mother; you only delay the punishment."

Then he and his sister wrapped themselves in a magic cloud cloak that made them invisible, and flew swiftly through the air until they reached the town and castle of Cadmus.

Just outside the walls of the city was an open field that was used as a race-course and practice ground for horses. Here the seven sons of Amphion were amusing themselves, when suddenly the oldest dropped his reins with a cry and fell from his horse, pierced to the heart by an arrow. One after another the whole seven were struck down.

The news of the disaster soon spread through the city. Amphion, when he heard that all his sons had perished, fell on his own sword. Then the loud cries of his servants penetrated to the women's quarters.

For a long time Niobe could not believe that the gods had thus brought vengeance. When she did, how unlike was she to the Niobe who drove the people from the altars of the mighty goddess and strode through the city with haughty mien. Crazed with grief she rushed out to the field where her sons had been stricken, threw herself on their dead bodies, kissing now this one and now that. Then, raising her arms to heaven, she cried, "Look now upon my distress, thou cruel Latona; for the death of these seven bows me to the earth. Triumph thou, O my victorious enemy!"

Now the seven daughters of Niobe, clad in garments of mourning, drew near, and with loosened hair stood around their brothers. And the sight of them brought a ray of joy to Niobe's white face. She forgot her grief for a moment, and casting a scornful look to heaven, said, "Victor! No, for even in my loss I have more than thou in thy happiness!"

Hardly had she spoken when there was the sound of a drawn bow. The bystanders grew cold with fear, but Niobe was not frightened, for misfortune had made her strong.

Suddenly one of the sisters put her hand to her breast and drew out an arrow that had pierced her; then, unconscious, she sank to the ground. Another daughter hastened to her mother to comfort her, but before she could reach her she was laid low by a hidden wound. One after another the rest fell, until only the last was left. She had fled to Niobe's lap and childlike was hiding her face in her mother's garments.

"Leave me only this one," cried Niobe, "just the youngest of so many."

But even while she prayed the child fell lifeless from her lap, and Niobe sat alone among the dead bodies of her husband, her sons and her daughters. She was speechless with grief; no breath of air stirred the hair on her head; the blood left her face; the eyes remained fixed on the grief-stricken countenance; in the whole body there was no longer any sign of life. The veins ceased to carry blood; the neck stiffened; arms and feet grew rigid; the whole body was transformed into cold and lifeless stone. Nothing living remained to her except her tears, which continued flowing from her stony eyes.

Then a mighty wind lifted the image of stone, carried it over the sea and set it down in Lydia, the old home of Niobe, in the barren mountains under the stony cliffs of Sipylus. Here Niobe remained fixed as a marble statue on the summit of the mountain, and to this very day you can see the grief-stricken mother in tears.

niobe as a statue
Niobe as a marble statue




READ MORE - Niobe
puzzle yu-gi-oh!- - HP - - Fable - - Download - - Iklim